Facebook Twitter Google +1     Admin


Se muestran los artículos pertenecientes al tema CONJUGACION DE LOS VERBOS.


¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

CONJUGACION DE LOS VERBOS

Conjugación de los verbos
1. PRESENTE DE INDICATIVO
En aleman hay tres grupos de verbos.:
1. Hay un grupo que es completamente regular (como arbeiten, wohnen, heiben).
2. Un grupo que es completamente iregular (como sein y haben).
3. En el tercer grupo hay un cambio vocalico en la raiz que se produce solamente en la segunda y tercera persona del singular en las formas de indicativo presente. Pero las desinencias son identicas a las del primer grupo. (-> 1.2)
Quitando la terminacion –en (o –n) de los infinitivos se obtiene el radical. Hay que añadir las siguientes terminaciones para conjugar los verbos regulares en el presente de indicativo.
1.1 VERBOS REGULARES
wohnen(vivir) arbeiten(trabajar) heiben(llamarse)
ichduer, sie, eswirihrsie, Sie wohn -e -st -t -en -t -en arbeit -e -est -et -en -et -en heib -e -t -t -en -t -en
• La mayoria de los verbos se conjugan como wohnen.
• Pero algunos verbos tienen ciertes particularidades:
- Los verbos cuyo radical terminan en –d o –t se conjugan como arbeiten. Se añade una –e- entre el radical y la terminacion.
- Los verbos cuyo radical termina en –s, -b, -x o –z se conjugan como heiben. No añaden –s- en la segunda persona del singular.
• En aleman solo hay una forma del presente de indicativo: ich arbeite equivale en español a “trabajo” como a “estoy trabajando”. Para poner de relieve que la accion se esta realizando se utiliza en aleman la particula gerade (Ich arbeite gerade).
1.2 VERBOS IRREGULARES
lesen(leer) nehmen(cojer, tomar) fahren(viejar circular)
ichduer, sie, eswirihrsie, Sie les -e lies -t lies-t -en -t -en nehm -enimm-stnimm-t -en -t -en fahr-e fähr-st fähr -t -en -t -en
2. EL IMPERATIVO
2.1. LAS FORMAS Y EL USO.
Se usa la forma del imperativo para expresar un ruego, una orden, o un consejo.
Sie:
• Si se trata de Sie al interlocutor / a los interlocutores, la forma del imperativo es identica a la forma formal del presente. Pero el pronombre personal Sie va detrás del verbo. Esta forma puede referirse a una o varias personas.
Sie: Sie trinken à trinken Sie! = ¡Beba!, ¡Beban!
Sie waschen à wschen Sie! =¡Lave!, ¡Laven!
Du:
• Si se tutea al interlocutor la forma del imperativo deriva de la segunda persona del singular: hay que omitir el pronombre personal du y la desinencia del verbo (-st). Los verbos con un cambio de vocalico (-a à-ä) conservan la raiz original. Esta forma se refiere solamente a una persona.
A los verbos cuyo radical terminan en –t, -d o –n se les añade una –e.
A diferencia del español la forma negativa es la misma que la positiva.
Du: du trinkst à Trink! = ¡Bebe!
Trink nicht! = ¡No bebas!
du wäschst à Wasch! = ¡Lava!
Wasch nicht! = ¡No laves!
du arbeitest à Arbeite! = ¡Trabaja!
Arbeite nicht! = ¡No trabajes!
Ihr:
• La forma del imperativo es identica a la forma verbal del presente de la segunda persona sin el pronombre personal ihr. A diferencia del español la forma es la misma en imperativo negativo.
2.2. LA ESTRUCTURA SINTACTICA.
Vorfeld Verb Subjekt Angabe Ergänzung
NimmNimmNehmen Sie doch nochdoch bittedoch noch etwas Fleisch!etwa Salat!etwas Fleisch!
El esquema demuestra que una oracion imperativa empieza con el verbo. La posicion preverbal, por lo general esta vacia.
3. VERBOS SEPARABLES E INSEPARABLES
En aleman existen tres clases de verbos:
- Verbos sin prefijo: Er fängt den Ball.
- Verbos con prefijo separable: Der Unterricht fängt um 9.00 Uhr an
- Verbos con prefijo inseparable: Der Unterricht beginnt um 9.00 Uhr.
• Los verbos que comienzan con los siguientes prefijos son siempre INSEPARABLES:
be-emp- ent-er- ge-miss- ver-zer-
• Los verbos que llevan como prefijo una palabra que puede ser utilizada con independencia de un verbo, son generalmente SEPARABLES. Los prefijos más importantes son:
ab-an-auf-aus- bei-ein-fest-her- hin-los-mit-vor- weg-zu-zurück-zusammen-
• Ademas hay verbos con prefijo que son tanto SEPARABLES como INSEPARABLES:
durch-hinter- über-um- unter-voll- wider-wieder-
Ich steige in Frankfurt um à significado concreto (SEPARABLE)
Wir wiederholen die Lektion. àsignificado abstracto (INSEPARABLE)
En los niveles basicos son importantes los siguientes verbos de este grupo:
Inseparable:
über- er überfährt
er überlegt
er übernimmt
er überredet
er überweist
er überholt
er übernachtet
er überascht
er übersetzt
er überzeugt
unter- er unterrichtet
er unterschreibt
er untersuch
er unterscheidet
er unterstützt
wider- er widerspricht
wieder- erwiederholt
Separable:
um- er steigt ... um
er zieht ... um
Estos verbos se llaman verbos separables, ya que al utilizarlos en una oracion se separan en dos partes. La parte conjugada del verbo esta en la posicion V1 y el prefijo en la posicion V2 , es decir, al final de la frase. Asi se forma una Satzklammer (un parentesis).
4. PASADO ( PERFEKT - PRÄTERITUM )
• En aleman se usan dos tiempos para expresar acciones que se realizaron en el pasado, el Perfekt y el Präteritum. Se emplea más el Perfekt, porque es el tiempo dominante en el lenguaje hablado y en cartas personales. El Präteritum sin embargo es el tiempo de la narracion y es el que se usa en los tiempos escritos , es decir en el lenguaje periodistico y literario.
• Pero hay algunos verbos, como por ejemplo haben y sein, que se utilizan casi siempre en el Präteritum , incluso si el resto del discurso esta en Perfekt.
- Was habt ihr am Wochenende gemacht? – Samstag wir zu Hause. Am Vormittag haben wir eingekauft. Am Nachmittag haben wir im Garten gearbeitet. Abends hatten wir Besuch.
Observe que con el cambio de tiempo no se expresa un cambio de sentido como pasa en español. Por ejemplo la forma ich hatte corresponde corresponde a las formas españolas “tenia”, “he tenido” y
“tube” indistintamente.
4.1. PERFEKT
• Es uno de los tiempos más usados. Se refiere a acciones que se realizaron en el pasado, sea poco tiempo antes del momento de hablar o hace mucho tiempo. Equivale en español
• El Perfekt es un tiempo compuesto con un verbo auxiliar y el Partizip II (participio). A diferencia del español se emplean en aleman dos verbos auxilires , haben y sein. Hay modos distintos para formar el Partizip II. Se distingue entre los schwachen Verben (verbos regulares) y los starken Verben (verbos irregulares). No hay una regla para saber cuales son verbos regulares y por eso es conveniente aprender al principio la forma del Partizip II.
4.1.1. LA FORMACION DEL PARTIZIP II
VERBOS REGULARES
Estos verbos normalmente no cambian el radical. Pero hay algunas excepciones.
a) Verbos sin prefijo (normales).
packen à ge–pack–t
bauen à ge–bau–t
arbeiten à ge–arbeit–et
klingeln à ge–klingel–t
- El prefijo ge- precede al radical del verbo y detrás del radical va la desinencia –t o –et (solo cuando el radical termina en –t, -d o –l).
- Hay algunas excepciones: verbos que cambian el radical:
bringen àge-brach– t
denken àge–dach–t
kennen àge –kann–t
nennen àge–nann–t
b) Verbos con prefijo inseparable:
bestellen àbestell–t
bezahlen àbezahl–t
erzählen àerzähl–t
verkaufen àverkauf–t
verdienen àverdein–t
- Estos verbos forman el PartizipII sin el prefijo ge-.
- Detrás del radical va la desinencia –t.
c) Verbos con prefijo separable:
aufwachen à auf–ge–wach-t
aufhören àauf-ge-hör-t
einpacken àein-ge-pack-t
einkaufen àein-ge-kauf-t
- En este grupo de verbos se inserta el prefijo ge- entre el prefijo y el redical.
- Detrás del radical va la desinencia –t.
- Cuidado con las excepciones: algunos verbos cambian el radical.
mitbringen àmit-ge-brach-t
d) Verbos en –iren
studieren àstudier-t
korrigieren àkorrigier-t
fotografieren àfotografier-t
- Estos verbos forman el Partizip II como los verbos con prefijo inseparable (b): sin el prefijo ge- y con la desinencia –t.
VERBOS IRREGULARES
Los verbos que pertenecen a este grupo cambian el radical cuando se forma el Partizip II y el préterito (que se estudiara más adelante). Pero hay algunas excepciones, es decir, verbos que no cambian el radical al formar el Partizip II. A pesar de eso forman parte de este grupo porque tienen formas irregulares en el Präteritum.
a) Todos los verbos irregulares llevan la desinencia –en en el Partizip II.
stehen àge-stand-en
gehen àge-gang-en
helfen àge-holf-en
bleiben àge-blieb-en
leihen àge-lieh-en
treffen àge-troff-en
schwimmen àge-schwomm-en
essen àge-gess-en
sein àge-wes-en
excepciones:
schlafen àge-schlaf-en
fallen àge-fall-en
b) Verbos con prefijo inseparable.
beschreiben àbe-schrieb-en
verbieten àver-bot-en
excepcion:
bekommen àbe-komm-en
- Este grupo forma el Partizip II sin el prefijo ge- y con la terminacion –en.
c) Verbos con prefijo separable:
aufstehen àauf-ge-stand-en
anziehen àan-ge-zog-en
umziehen àum-ge-zog-en
excepciones:
anfangen àan-ge-fang-en
mitkommen àmit-ge-komm-en
einladen àein-ge-lad-en
fernsehen àfern-ge-seh-en
- En este grupo se marca el Partizip II con el prefijo ge-, insertado entre el prefijo verbal y el radical, y la desinencia –en.
- Compare las formas del Partizip II con las de los verbos correspondientes sin prefijo.
4.1.2. USO DE LOS VERBOS AUXILIARES
LA FORMACION DEL PERFEKT CON HABEN ( la mayoria)
Con la mayoria de los verbos alemanes se emplea el verbo auxiliar haben: con todos los verbos transitivos, es decir, con los verbos que llevan un objeto directo y con muchos verbos intransitivos (=verbos que no necesitan un objeto directo).
Ich habe Fußball gespielt.
Ich habe an der Maschine gearbeitet.
Meine Kollegin hatt geholfen.
LA FORMACION DEL PERFEKT CON SEIN
Se utiliza el verbo sein con los verbos siguientes:
a) Con verbos intransitivos (=sin objeto directo) que expresan un movimiento de un lugar a otro.
Ich bin nach Spanien gefahren.
Er ist nach Hause gegangen.
Mein Kollege ist gekommen
b) Con verbos intransitivos que expresan un cambio de estado.
Er ist aufgewacht (àAntes estaba durmiendo)
Meine Freundin ist hingefallen (àAntes estaba de pie)
Dann ist sie aufgestanden (àAntes estaba echada)
c) Con los verbos.
bleiben: Wie lange bist du in Madrid geblieben?
sein: Wo bist du gestern gewesen?
passieren Was ist am Donnerstag passiert?
4.1.3. LA ESTRUCTURA SINTACTICA
Vorfeld Verb1 Subjekt Angabe Ergänzung Verb2
IchPlötzlich habebin ich gestern Fußball gespielt.hingefallen.
Como se ve en el esquema, la forma conjugada, es decir, el verbo auxiliar, toma la posicion de Verb1 y el Partizip II la del Verb2.
Las dos partes verbales del Perfekt forman una Satzkammer (parentesis). es una construccion igual a la de los verbos moddales y a la de los verbos separables.




cielo

CURSO DE ALEMAN CONJUGACION VERBOS

Temas

Archivos

Enlaces


Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris